生活即田野:面试的传播与社会视角(二)
date
Sep 12, 2020
slug
life-is-field-one
status
Published
summary
导师的微信签名是“生活即田野”,一直以来没有太多切身体会,直到今天。过去的一个月里,我跌跌撞撞地参加了许多实习/秋招面试,今天和同学聊起来才发现原来处处都是传播学和社会学的痕迹。需要注意的是,面试题目后是今天的一些小想法,并非我的回答。
tags
Sociology
Work
type
Post
auth
导师的微信签名是“生活即田野”,一直以来没有太多切身体会,直到今天。
过去的一个月里,我跌跌撞撞地参加了许多实习/秋招面试,今天和同学聊起来才发现原来处处都是传播学和社会学的痕迹。
需要注意的是,面试题目后是今天的一些小想法,并非我的回答。
人为制造的隔阂
几乎所有单面:你还有什么问题想要问我吗?
人与人的交流难免存在着障碍或隔阂,但有的时候这种不顺畅是人为制造出来的。在面试官没有说“本次面试到此结束”之前,面试者和面试官的对话都在考核的进程当中,但这个问题的考核属性却常常被面试者忽视,或者说在面试官的蓄意引导之下被忽视。
作为一个考核,或许面试官想要得到的是:不太低的情商、对组织和工作的了解、强烈的好奇心与学习能力。这样的考核当然合理——任何人处在任何位置,都一定需要面对和克服蓄意制造的沟通障碍,以及处理未知。当然,如果面试者有充足的资源、地位和能力,大可将此当作“筛选老板 ”的主场,可惜这并不适合大多数人。
学习与工作
某知名出海电商:能不能讲一下你的一篇论文?
某知名手机厂商:你在学习上遇到了什么困难、是怎么解决的?
学校教授技能。学术论文的八股格式可能无趣,但它教会了学生如何用简练的文字和清晰的逻辑分析问题;学习和工作的困难可能各不相同,但解决的路径其实没有本质区别:search (寻找现有的), research(发现新的)。某老师曾说:“研究生阶段学习的东西,你们可能看起来很虚,但研究生培养的问题意识、对未来的判断,说不定会在你人生的某一刻带来巨大帮助。”
学校传递文化,不仅包括正式文化,还包括非正式文化。在与同学的学习生活中,我们学会了如何与同辈群体相处、如何解决冲突;在与老师和校领导的沟通中,我们学会了如何与不同地位的人打交道;在不断的排名和考试中,我们也学会了如何面对压力。
英语
某知名电商 HR 面:如果让你立刻上台用英语演讲三分钟,你感觉自己能胜任吗?
我相信自己可以胜任,更多地恐怕不能归功于自己的努力,而应归功于并不能算穷困潦倒的家庭、相对较好的教育,以及英语国家的文化霸权。
教育通过社会控制、分轨和不平等的资源分配维护现有社会的不平等。我们在学校没有学习上一辈的俄文而是学了英文,这是教育对课程和基础设施的控制;我的高中在清北班度过,全班最低分也超过了重本线数十分,这种分轨的做法对因经济政治地位、父母教育背景很难接受良好的早期教育的人极为不公平,它反映了那些“人上人”的利益;同时,城乡、发达欠发达地区教育资源的巨大差异,重点高中、重点大学的存在都意味着在制度的不同位置的人享用着天差地别的教育资源。
英语作为一种世界语言也不是“生而有之”,它的流行也远不能用语言设计来解释,无需多言。